<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <title>英会話をシチュエーションで覚えよう</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://plateau004.net/toeic/" />
    <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://plateau004.net/toeic/atom.xml" />
    <id>tag:plateau004.net,2009-07-05:/toeic//6</id>
    <updated>2009-11-12T05:04:12Z</updated>
    <subtitle>英会話の最も効率の良い勉強法は何でしょうか？　
それは積極的に生活の中で英語を使うことです！　

初対面の人に対する「はじまして」から、親しい人に対する「こんにちは」、お礼や返事の仕方など、具体的なシチュエーションを思い浮かべながら、イメージトレーニングしてみては如何でしょうか。

当サイトでは様々なシチュエーションを想定して覚えやすく実用的な例文をご紹介します。
さらに、TOEICを目指している方に参考になる書籍なども紹介しております。</subtitle>
    <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type 4.25</generator>



<entry>
    <title>スマートに会計を済ます</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://plateau004.net/toeic/80_1.html" />
    <id>tag:plateau004.net,2009:/toeic//6.80</id>

    <published>2009-11-12T05:03:23Z</published>
    <updated>2009-11-12T05:04:12Z</updated>

    <summary>レストランでおいしくお食事をしたら、会計をスマートに済まして最後まで楽しくすごし...</summary>
    <author>
        <name>aoty</name>
        
    </author>
    
        <category term="英会話 シチュエーション別 例題文" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="クレジットカード" label="クレジットカード" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="勉強法" label="勉強法" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="勘定" label="勘定" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="現金" label="現金" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="英会話" label="英会話" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://plateau004.net/toeic/">
        <![CDATA[<p>レストランでおいしくお食事をしたら、会計をスマートに済まして最後まで楽しくすごしたいものです。<br />
これも有効な英会話の勉強法でしょう。</p>

<p>お料理がおいしく、充分いただいたら、<br />
<font color="#ff3200">Nothing more, thank you.</font><br />
(もう何もいりません、ごちそうさま)、</p>

<p>あるいは　<br />
<font color="#ff3200">I had had enough, thank you.</font><br />
(充分にいただきました、ごちそうさま)と言ってから、<br />
お会計をお願いすると気持ちがいいですね。</p>

<p>●お勘定をお願いします。<br />
・・・<font color="#ff3200">Check, please.</font></p>

<p>●全部でいくらになりますか？<br />
・・・<font color="#ff3200">How much is the total？</font></p>

<p>お勘定はテーブルの席で支払えることもありますし、レジに行って支払うこともあります。</p>

<p>●ここで支払えますか？<br />
・・・<font color="#ff3200">Can I pay here？</font></p>

<p>●レジはどこですか？<br />
・・・<font color="#ff3200">Where is the cashier？</font><br />
</p>]]>
        <![CDATA[<p>支払いは現金かクレジットカード、また海外ではトラベラーズ・チェックも便利ですね。</p>

<p>●クレジットカード[トラベラーズチェック]で支払うことができますか？<br />
・・・<font color="#ff3200">Do you accept credit cards [traveller's check]？</font></p>

<p>●どこに署名をすればいいですか？<br />
・・・<font color="#ff3200">Where should I sigh？</font></p>

<p>現金なら・・・？<br />
●現金で支払います。<br />
・・・<font color="#ff3200">I'll pay by cash.</font></p>

<p>何か、おかしいな？と思う場合は、</p>

<p>●お勘定が間違っているように思いますが。<br />
・・・<font color="#ff3200">I think that the check is wrong.</font></p>

<p>●これは何の値段ですか？<br />
・・・<font color="#ff3200">What is this charge？</font></p>

<p>●お釣りが間違っています。<br />
・・・<font color="#ff3200">You gave me the wrong change.</font></p>

<p>きちんと納得がいくよう説明を求めましょう。<br />
</p>]]>
    </content>
</entry>




<entry>
    <title>食後のデザートを注文する</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://plateau004.net/toeic/79_1.html" />
    <id>tag:plateau004.net,2009:/toeic//6.79</id>

    <published>2009-11-12T04:38:45Z</published>
    <updated>2009-11-12T04:39:51Z</updated>

    <summary>フルコースディナーは、かなりのボリュームがあります。 それでもデザートは、別腹と...</summary>
    <author>
        <name>aoty</name>
        
    </author>
    
        <category term="英会話 シチュエーション別 例題文" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="コーヒー" label="コーヒー" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="チーズ" label="チーズ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="デザート" label="デザート" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="勉強法" label="勉強法" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="英会話" label="英会話" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://plateau004.net/toeic/">
        <![CDATA[<p>フルコースディナーは、かなりのボリュームがあります。<br />
それでもデザートは、別腹という人も多いのではないでしょうか。</p>

<p>無理して食べなくても、軽くチーズをいただいたり、果物に代えてもらったりすることも可能です。<br />
食後に、少し甘めのワインとチーズも、結構いけるものです。</p>

<p>●デザートをいただけますか？<br />
・・・<font color="#ff3200">Can I have a dessert, please.</font></p>

<p>●何か軽いものをいただけますか、チーズを少しだけ、ください。<br />
・・・<font color="#ff3200">I'd like something light, just a little cheese, please.</font></p>

<p>チーズと言ってもいろいろな種類があります。<br />
どんなものがあるか聞いてみてもいいですね。</p>

<p>日本で定番は牛の乳から作るチーズですが、ヨーロッパでは山羊や羊のチーズがとてもおいしいです。<br />
是非、試してみてはどうでしょう？</p>

<p>●どんなチーズがありますか？<br />
・・・<font color="#ff3200">What kind of cheese do you have ？</font></p>

<p>●デザートの代わりに果物をいだだけますか？<br />
・・・<font color="#ff3200">Can I have some fruit instead of a dessert？</font><br />
</p>]]>
        <![CDATA[<p>デザートとしては、アイスクリーム(ice cream)、シャーベット( sherbet) 、ゼリー(jelly)、ケーキ(cake)、スフレ(souffle) などが定番です。</p>

<p>それでもやっぱりお腹がいっぱいという人は？　<br />
●デザートは結構です。<br />
・・・<font color="#ff3200">No dessert, thank you.</font></p>

<p>または？ <br />
●コーヒーだけください。<br />
・・・<font color="#ff3200">Just coffee, please.</font></p>

<p>また、こんな人もいるかもしれませんね？<br />
●タバコを吸ってもいいですか？<br />
 ・・・<font color="#ff3200">May I smoke？</font><br />
</p>]]>
    </content>
</entry>




<entry>
    <title>食事中の会話</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://plateau004.net/toeic/78_1.html" />
    <id>tag:plateau004.net,2009:/toeic//6.78</id>

    <published>2009-11-10T04:40:16Z</published>
    <updated>2009-11-10T04:41:04Z</updated>

    <summary>海外では、料理について興味をもって質問すると、とても喜ばれます。 マナーを守り、...</summary>
    <author>
        <name>aoty</name>
        
    </author>
    
        <category term="英会話 シチュエーション別 例題文" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="マナー" label="マナー" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="勉強法" label="勉強法" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="料理" label="料理" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="英会話" label="英会話" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="食事" label="食事" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://plateau004.net/toeic/">
        <![CDATA[<p>海外では、料理について興味をもって質問すると、とても喜ばれます。<br />
マナーを守り、かつリラックスして食事を楽しみたいものです。</p>

<p>単に英会話を学ぶだけでなく、礼儀正しい会話の基本を学ぶことも大切なことです。<br />
実践の場での挑戦は、貴重な勉強法のひとつと言えます。</p>

<p>レシピを教えてくれたり、ときにはシェフが出てきてあいさつすることもあります。<br />
積極的にたずねてみましょう。</p>

<p>●この料理は何ですか？<br />
・・・<font color="#ff3200">What is this dishes？</font></p>

<p>●これはどうやって食べたらいいのでしょうか？<br />
・・・<font color="#ff3200">Could you tell me how to eat this？</font></p>

<p>＊<font color="#ff3200">Could you ~？</font>は、「～してくださいませんか？」とお願いするていねいな表現です。<br />
覚えておくと何かと役に立ちます。</p>

<p>また、料理がおいしかったら、それを伝えましょう。<br />
●このスープはいい味ですね。<br />
・・・<font color="#ff3200">This soup is fine.</font></p>

<p>●すべておいしいです。<br />
・・・<font color="#ff3200">Everything is fine.</font><br />
</p>]]>
        <![CDATA[<p>飲み物を追加したいときや、注文が間違っていたとき、または交換してほしいときなど、スムーズに用件を伝えたいものですね。</p>

<p>追加注文したいときには？<br />
●パンをもう少しください。<br />
・・・<font color="#ff3200">I'd like to have more bread, please.</font><br />
＊海外では、パンは食べ放題のことが多いです。</p>

<p>食後のデザートに、甘いものが苦手な人、ダイエットしている人は、こんなお願いをしてみてはどうでしょう？<br />
場所によっては聞き入れてもらえることもあります。</p>

<p>●ケーキの代わりにサラダにしてもらえませんか？<br />
・・・<font color="#ff3200">May I have salad instead of the cake？</font><br />
</p>]]>
    </content>
</entry>




<entry>
    <title>ワイン、食前酒の注文</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://plateau004.net/toeic/77_1.html" />
    <id>tag:plateau004.net,2009:/toeic//6.77</id>

    <published>2009-10-28T07:30:39Z</published>
    <updated>2009-10-28T07:31:25Z</updated>

    <summary>日頃、アルコールを飲み慣れない人でも、海外のレストランではその土地ならではのおい...</summary>
    <author>
        <name>aoty</name>
        
    </author>
    
        <category term="英会話 シチュエーション別 例題文" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="ワイン" label="ワイン" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="勉強法" label="勉強法" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="注文" label="注文" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="英会話" label="英会話" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="食前酒" label="食前酒" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://plateau004.net/toeic/">
        <![CDATA[<p>日頃、アルコールを飲み慣れない人でも、海外のレストランではその土地ならではのおいしいワインや地ビールを楽しみたいものですよね。</p>

<p>ワインにしろ、食前酒にしろ、お店の方にお勧めを尋ねてみるのもいいでしょう。<br />
それでもとりあえず(for starters)　として、食前酒(aperitif) は、あらかじめ何かを決めておいて、あとはゆっくり決める、とするとスマートに注文できるでしょう。</p>

<p>取り合えずは、食前酒を頼みましょう。<br />
一般的には、シェリーやマティニが多いようですね。</p>

<p>●食前酒には、シェリーをお願いします。<br />
・・・<font color="#ff3200">Give me some sherry as an aperitif, please.</font></p>

<p>しかし、必ずしもそれにこだわる必要はありません。<br />
お水がいい、ビールにしようかな、などと、ご自身のお飲みになりたいものをオーダーしてください。</p>

<p>ただし、海外では食事のときのお水はたいてい有料だというのを覚えておきましょう。</p>

<p>●お水をください。<br />
・・・<font color="#ff3200">I'd like to have some water.</font></p>

<p>●お勧めの食前酒はありますか？<br />
・・・<font color="#ff3200">Do you recommend some aperitif？</font><br />
</p>]]>
        <![CDATA[<p>ワインの注文も同様です。<br />
肉料理には赤、魚料理には白、といわれますが、ソムリエのアドバイスを求めるのもいいでしょう。</p>

<p>ただし、勧められるままにYesと答えてしまうのも考えもの・・・予算オーバーになりかねません。</p>

<p>●お勧めのワインはありますか？<br />
・・・<font color="#ff3200">Could you recommend some wine？</font></p>

<p><br />
予算内に収まるよう、お願いできれば大したものです。</p>

<p>●飲み物も含めてひとりにつき100ドル以下にしていただきたいのですが。<br />
・・・<font color="#ff3200">I'd like to have dinner for under ＄100 per person including drinks.</font><br />
</p>]]>
    </content>
</entry>




<entry>
    <title>企業や学校でのTOEICの活用</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://plateau004.net/toeic/76_1.html" />
    <id>tag:plateau004.net,2009:/toeic//6.76</id>

    <published>2009-10-28T05:34:02Z</published>
    <updated>2009-10-28T05:37:15Z</updated>

    <summary>TOEICテストは、世界約60ヶ国で実施され、世界共通の英語コミュニケーション能...</summary>
    <author>
        <name>aoty</name>
        
    </author>
    
        <category term="英会話全般" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="toeic" label="TOEIC" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="企業" label="企業" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="参考書" label="参考書" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="学校" label="学校" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="新公式問題集" label="新公式問題集" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://plateau004.net/toeic/">
        <![CDATA[<p>TOEICテストは、世界約60ヶ国で実施され、世界共通の英語コミュニケーション能力の基準として活用されています。<br />
TOEICテストでは、国独自の文化的背景や言いまわしを知らなければ解答できないような問題は排除する、という姿勢をとっています。</p>

<p>また、アメリカ英語、イギリス英語、カナダ英語、オーストラリア英語がすべて組み込まれていますので、テスト対策、特にリスニングの対策としては、これらの英語それぞれについて慣れておくことが大切です。</p>

<p>現在、<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0441427d.43bcdeef.0441427e.63782453/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f4415079%2f&m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f12070170%2f" target="_blank">TOEICテスト</a>は、世界各国のさまざまな企業、学校、団体で、英語能力をはかる基準として採用されています。<br />
受験者数は、世界で年間約450万人にのぼり、約60ヶ国で実施されます。日本に限ってみると、年間163万5,000人が受験しています（2007年度）。</p>

<p>多数の団体が採用し、企業、官公庁、学校等では2007年度に約2,700団体が採用しています。<br />
企業においては、自己啓発や英語研修の効果測定として、あるいは新入社員の英語能力測定、海外出張や駐在の基準、昇進・昇格の要件、などその目的もさまざまです。<br />
</p>]]>
        <![CDATA[<p>また、学校においては、授業の効果測定、プレイスメントとしての活用、英語課程の単位認定基準、推薦入試基準として活用されます。</p>

<p>企業に勤める社会人としても、また学生の方にとっても、今後、TOEICの受験の機会はますます多くなりそうです。</p>

<p>TOEICテストは、米国の非営利テスト開発機関、Educational Testing Service(ETS)が開発、制作しています。<br />
日本におけるTOEICテストは、国際ビジネスコミュニケーション協会TOEIC運営委員会が実施しています。</p>

<p>したがって、参考書としては、TOEIC運営委員会が発行する、『<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0441427d.43bcdeef.0441427e.63782453/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f3706411%2f&m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f11560101%2f" target="_blank">TOEICテスト新公式問題集</a>』が第1に推薦されます。<br />
</p>]]>
    </content>
</entry>




<entry>
    <title>レストランでのオーダー（上級編）</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://plateau004.net/toeic/71_1.html" />
    <id>tag:plateau004.net,2009:/toeic//6.71</id>

    <published>2009-10-16T06:56:52Z</published>
    <updated>2009-10-16T06:57:41Z</updated>

    <summary>一般的な注文の仕方をマスターしたら、さらにもう一歩、上をいく注文方法を勉強しまし...</summary>
    <author>
        <name>aoty</name>
        
    </author>
    
        <category term="英会話 シチュエーション別 例題文" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="ダイエット" label="ダイエット" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="ベジタリアン" label="ベジタリアン" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="勉強法" label="勉強法" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="塩分控えめ" label="塩分控えめ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="英会話" label="英会話" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://plateau004.net/toeic/">
        <![CDATA[<p>一般的な注文の仕方をマスターしたら、さらにもう一歩、上をいく注文方法を勉強しましょう。<br />
自分の個人的な要求をいかにスマートに、相手に失礼なく、かつ正確に伝えるか、が大切です。</p>

<p>病気などでカロリー制限されている人、塩分を控えている人、ダイエットしている人、その旨を伝え、脂肪や塩分控えめの料理を出してもらえるようお願いしましょう。</p>

<p>●私はダイエット中です。<br />
脂肪の多いものは避けなくてはなりません。<br />
・・・<font color="#ff3200">I'm on a diet. I have to avoid high-fat food.</font></p>

<p>●何か脂肪の少ない料理はありますか？<br />
・・・<font color="#ff3200">Do you have any low-fat dishes？</font><br />
＊<font color="#ff3200">low-salt dishes</font> ・・・「塩分控えめの料理」</p>

<p>ちなみに、ベジタリアンの人は？<br />
●ベジタリアン料理はありますか？<br />
・・・<font color="#ff3200">Do you have any vegetarian dishes？</font><br />
</p>]]>
        <![CDATA[<p>どうしても旅行中は、食べ過ぎてしまったり、普段食べなれないものを食べてお腹の調子をこわしたり・・・<br />
といったこともあります。</p>

<p>アレルギーがある人、ダイエット中の人などは、あらかじめ伝えるべき言葉を勉強していき、現地で実際に使ってみると良いでしょう。</p>

<p>日本人は何かと「定食」、あるいは「おまかせ」になりがちですす。<br />
しかし、西欧諸国ではそれは通用しません。</p>

<p>ドレッシングから、お肉の焼き具合、メインの付け合せまで・・・きちんとお客の要望を聞いてくれます。<br />
逐一、注文しては迷惑かな・・・と遠慮する必要はありません。</p>

<p>ダメならダメ、と言ってくれますから、どんどん要望を伝えてみましょう。<br />
それが英会話のすばらしい勉強法になることでしょう。<br />
</p>]]>
    </content>
</entry>




<entry>
    <title>レストランでオーダーする</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://plateau004.net/toeic/70_1.html" />
    <id>tag:plateau004.net,2009:/toeic//6.70</id>

    <published>2009-10-16T06:38:18Z</published>
    <updated>2009-10-16T06:42:28Z</updated>

    <summary>メニューを指差して、自分の好み、予算を伝えたり、お勧めメニューを教えてもらう。 ...</summary>
    <author>
        <name>aoty</name>
        
    </author>
    
        <category term="英会話 シチュエーション別 例題文" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="レストラン" label="レストラン" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="勉強法" label="勉強法" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="本日のスペシャル" label="本日のスペシャル" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="注文" label="注文" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="英会話" label="英会話" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://plateau004.net/toeic/">
        <![CDATA[<p>メニューを指差して、自分の好み、予算を伝えたり、お勧めメニューを教えてもらう。<br />
そうすれば、同じ料理でも食べるのがぐんと楽しくなりますね。</p>

<p>とにかくよく話すこと！　</p>

<p>相手に失礼のないように、自分の要求をしっかり伝えると、きっと相手も喜びます。<br />
またそれは英会話の何よりのも勉強法であり、かつ国際人への第１歩となることでしょう。</p>

<p>●本日のスペシャルは何ですか？<br />
・・・<font color="#ff3200">What is today's special？</font><br />
＊<font color="#ff3200">special</font>は、普通、形容詞で「特別な」を意味しますよね。<br />
名詞で使うと「特別なもの」「特別な料理」といった意味を持ちます。<br />
特に、格安の特別品をさします。<br />
＊<font color="#ff3200">on special</font>「特価の、お買い得の」<br />
・・・レストランに限らず、お土産を買うときにも覚えておきたい表現です。</p>

<p>●本日のスープは何ですか？<br />
・・・<font color="#ff3200">What is today's soup？</font></p>

<p>●何か地方の名物料理を食べたいのですが。<br />
・・・<font color="#ff3200">I'd like to have some local dishes.</font></p>

<p>急いでいるとき、とりあえずセットで食べたいときは？<br />
●何か早くできるものはありますか？<br />
・・・<font color="#ff3200">Do you have anything quick？</font></p>

<p>●定食はありますか？<br />
・・・<font color="#ff3200">Do you have some sets？</font><br />
</p>]]>
        <![CDATA[<p>そして、<br />
迷ってしまってオーダーがなかなか決まらないときは？</p>

<p>ウェイターさんがじ～っと待っているけど、<br />
●ちょっと待ってください。<br />
・・・<font color="#ff3200">Just a moment, please.</font></p>

<p>こうゆうのも結構アリです！<br />
●隣のテーブルの方と同じものをいただきたいのですが。<br />
・・・<font color="#ff3200">I'd like to have the same dish as the next table.</font></p>

<p>最終手段は？　メニューを指さして・・・：<br />
●これにします。<br />
・・・<font color="#ff3200">I'd like this.</font></p>

<p>しかし、これはどうせなら使いたくないですね（笑）<br />
</p>]]>
    </content>
</entry>




<entry>
    <title>レストランでメニューをたずねる</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://plateau004.net/toeic/69_1.html" />
    <id>tag:plateau004.net,2009:/toeic//6.69</id>

    <published>2009-10-07T07:38:45Z</published>
    <updated>2009-10-16T06:05:29Z</updated>

    <summary>レストランで席についたら、まずはメニューを見せてもらいましょう。 もしくは「本日...</summary>
    <author>
        <name>aoty</name>
        
    </author>
    
        <category term="英会話 シチュエーション別 例題文" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="メニュー" label="メニュー" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="レストラン" label="レストラン" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="勉強法" label="勉強法" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="料理" label="料理" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="英会話" label="英会話" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://plateau004.net/toeic/">
        <![CDATA[<p>レストランで席についたら、まずはメニューを見せてもらいましょう。<br />
もしくは「本日のお勧め」をたずねてみるのも楽しいですね。</p>

<p>いつでも、どこでも積極的に英会話に慣れ親しむことが、英会話上達の最高の勉強法です。</p>

<p>●メニューを見せてください。<br />
・・・<font color="#ff3200">Can I see a menu？</font></p>

<p>＊必ずしも英語圏とは限りませんよね。<br />
中国語ならまだ何とか漢字でわかりそうですが、メニューがフランス語やイタリア語・・・カンボジア語・・・となると、なかなか大変です。</p>

<p>そんなときには？<br />
●英語のメニューはありますか？<br />
・・・<font color="#ff3200">Do you have a menu in English？</font></p>

<p>最近では、観光地などでは、日本語のメニューも結構用意されています。<br />
ためしに言ってみてもいいかもしれませんね。</p>

<p>●日本語のメニューはありますか？<br />
・・・<font color="#ff3200">Do you have a menu in Japanese？</font><br />
＊[<font color="#ff3200">in </font>+言語名]で「～語で」となります。</p>

<p>ためしにこんな風に聞いてみるのも？<br />
●日本語を話せるウェイターさんはいますか？<br />
・・・<font color="#ff3200">Do you have a waiter who speaks Japanese.</font><br />
</p>]]>
        <![CDATA[<p>それでは、<br />
お勧め料理を聞いてみましょう。<br />
●お勧めは何ですか？<br />
・・・<font color="#ff3200">What do you recommend？</font></p>

<p>料理について積極的に質問しましょう。<br />
Yes/Noではない答えを求める質問し、その答えに耳を澄ますことは、聞き取りの良い勉強法です。</p>

<p>●これはどのような料理ですか？<br />
・・・<font color="#ff3200">What kind of dish is this？ </font><br />
</p>]]>
    </content>
</entry>




<entry>
    <title>レストランに到着したら</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://plateau004.net/toeic/68_1.html" />
    <id>tag:plateau004.net,2009:/toeic//6.68</id>

    <published>2009-10-07T07:09:23Z</published>
    <updated>2009-10-07T07:10:12Z</updated>

    <summary>いよいよ英会話を駆使しておいしい料理をいただきましょう。 さあ、予約したレストラ...</summary>
    <author>
        <name>aoty</name>
        
    </author>
    
        <category term="英会話 シチュエーション別 例題文" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="レストラン" label="レストラン" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="予約" label="予約" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="勉強法" label="勉強法" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="禁煙席" label="禁煙席" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="英会話" label="英会話" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://plateau004.net/toeic/">
        <![CDATA[<p>いよいよ英会話を駆使しておいしい料理をいただきましょう。<br />
さあ、予約したレストランに到着しました。</p>

<p>レストランで実践的に自分の英会話力を試すことは、すばらしい勉強法になります。</p>

<p>まず最初に、予約している旨を伝えます。</p>

<p>●予約をしている田中です。<br />
・・・<font color="#ff3200">I have a reservation. I'm Tanaka.</font></p>

<p>予約なしの場合は、空席があるかどうかを聞きましょう</p>

<p>●予約をしていないのですが、席はありますか？<br />
・・・<font color="#ff3200">I didn't make a reservation. Can I get a seat？</font><br />
●私たちは５人グループなのですが、予約をしていません。<br />
全員、同じテーブルをお願いできますか？<br />
・・・<font color="#ff3200">We're a group of five with no reservation.<br />
Can we get a table together？</font></p>

<p><br />
予約をしていない場合、待たされることもあります：<br />
<font color="#ff3200">It'll be about an hour then. </font><br />
(３０分ほどかかりますが)</p>

<p>待つ場合は<br />
・・・<font color="#ff3200">All right. We'll wait.</font><br />
(わかりました。待ちます)</p>

<p>今回はやめる場合は<br />
・・・<font color="#ff3200">We'll come back again.</font><br />
</p>]]>
        <![CDATA[<p>いろいろとこちらの要求を積極的に伝えましょう。<br />
英会話に慣れることはすばらしい勉強法になります。<br />
＊窓際の席<br />
・・・<font color="#ff3200">a table by the window</font></p>

<p>＊二人用の席<br />
・・・<font color="#ff3200">a table for two</font></p>

<p>＊隅の席<br />
・・・<font color="#ff3200">a table in the corner</font></p>

<p>また、禁煙席か喫煙席かを尋ねられることもあります。</p>

<p>喫煙席と禁煙席のどちらがよろしいですか？<br />
・・・<font color="#ff3200">Do you prefer smoking or non-smoking？ </font></p>

<p>＊～をより好む<br />
・・・<font color="#ff3200">prefer~</font></p>

<p>禁煙席がいい場合は：<br />
<font color="#ff3200">Non-smoking, please.</font><br />
(禁煙席をお願いします)<br />
</p>]]>
    </content>
</entry>




<entry>
    <title>レストランを予約する</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://plateau004.net/toeic/67_1.html" />
    <id>tag:plateau004.net,2009:/toeic//6.67</id>

    <published>2009-10-01T07:48:10Z</published>
    <updated>2009-10-01T07:49:02Z</updated>

    <summary>海外に行ったら、まずは、ホテルなどからレストランを予約し、そこへ行き着き、 そし...</summary>
    <author>
        <name>aoty</name>
        
    </author>
    
        <category term="英会話 シチュエーション別 例題文" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="ディナー" label="ディナー" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="レストラン" label="レストラン" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="予約" label="予約" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="勉強法" label="勉強法" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="英会話" label="英会話" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://plateau004.net/toeic/">
        <![CDATA[<p>海外に行ったら、まずは、ホテルなどからレストランを予約し、そこへ行き着き、<br />
そして席へと案内されて・・・ようやく注文です。</p>

<p>是非、旅先で自分の言語力を駆使し、食べたいものを注文してみましょう！　<br />
うまく話せなくても大丈夫。</p>

<p>いざとなればメニューを指差すだけでも・・・<br />
でも、やっぱり言葉で伝えたいですよね。</p>

<p>頭のなかでのイメージトレーニングはいい勉強法になります。<br />
ここではまず、予約のための英会話を学びましょう。</p>

<p>●今晩のディナーを予約したいのですが。<br />
・・・<font color="#ff3200">I'd like to make a reservation for this evening. </font></p>

<p>●２人分予約したいのですが。<br />
・・・<font color="#ff3200">I'd like to reserve a table for two.</font><br />
＊グループならば、たとえば・・・<br />
私たちは4人グループです。<br />
全員同じテーブルでお願いします。<br />
・・・<font color="#ff3200">We're a group of four. <br />
We'd like to have a table together.</font>と伝えましょう。<br />
</p>]]>
        <![CDATA[<p>さらに<br />
●何時の席を予約できますか？<br />
・・・<font color="#ff3200">For what time can I reserve a table？</font><br />
＊「予約をする」(動詞)・・・<font color="#ff3200">reserve </font><br />
<font color="#ff3200">reserve </font>は名詞で「予約」という意味もあります。<br />
<font color="#ff3200">make a reserve</font>で「予約をする」。</p>

<p>または相手のほうから、<br />
<font color="#ff3200">For what time, please？ </font><br />
(何時頃がよろしいですか？)と聞かれたら？　</p>

<p>●６時にお願いします。<br />
・・・<font color="#ff3200">For six o'clock.</font></p>

<p>でももしかすると、予約がいっぱいということもありますよね。<br />
<font color="#ff3200">We have no open table at that time.</font>　<br />
(その時間はいっぱいです)</p>

<p>そんなときは、<br />
<font color="#ff3200">What time is available？</font><br />
(何時なら大丈夫ですか？)と聞いてみましょう。<br />
</p>]]>
    </content>
</entry>




<entry>
    <title>レストランを探す</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://plateau004.net/toeic/65_1.html" />
    <id>tag:plateau004.net,2009:/toeic//6.65</id>

    <published>2009-09-23T04:41:52Z</published>
    <updated>2009-09-23T04:42:34Z</updated>

    <summary>海外の旅先で、ちょっとした英会話を覚えていくと、旅先のレストランがすばらしい「英...</summary>
    <author>
        <name>aoty</name>
        
    </author>
    
        <category term="英会話 シチュエーション別 例題文" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="レストラン" label="レストラン" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="勉強法" label="勉強法" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="旅先" label="旅先" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="英会話" label="英会話" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="郷土料理" label="郷土料理" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://plateau004.net/toeic/">
        <![CDATA[<p>海外の旅先で、ちょっとした英会話を覚えていくと、旅先のレストランがすばらしい「英会話教室」に変身します。<br />
メニューを見ながら、指さすだけでも何とか食事にありつくことはできます。</p>

<p>でも・・・それではちょっと悲しいですよね？　<br />
自分の食べたいものをきちんと言葉で伝え、そのお店のお勧めメニューなどを聞いて、楽しい食事を楽しみたいものです。</p>

<p>ひとつの勉強法として活用してみましょう。</p>

<p>まずは、レストランを探しましょう。<br />
ホテルなどで聞いてみてはどうでしょう？</p>

<p>●どこかこの近くにおいしいレストランを知っていますか？<br />
・・・<font color="#ff3200">Do you know any good restaurant nearby？ </font><br />
　<br />
●どこか良いフランス料理のレストランを教えてください。<br />
・・・<font color="#ff3200">Please tell me any good French restaurants？</font><br />
＊フランス料理・・・<font color="#ff3200">French food</font><br />
＊イタリア料理・・・<font color="#ff3200">Italian food</font><br />
＊スペイン料理・・・<font color="#ff3200">Spanish food</font></p>

<p>●日本料理が恋しくなったら？<br />
最も近い日本料理の店はどこですか？<br />
・・・<font color="#ff3200">Where is the nearest Japanese restaurant？</font><br />
</p>]]>
        <![CDATA[<p>でもやっぱり、その土地ならではの「郷土料理・・・<font color="#ff3200">local food</font>」をいただきたいものですよね。</p>

<p>●この近くで郷土料理のお店はありますか？<br />
・・・<font color="#ff3200">Can I find a local food restaurant nearby？</font></p>

<p>おいしそうなお店がみつかりました。<br />
では、次にそこへの行きかたをたずねます。<br />
●そこへは、どのようにして行ったらいいですか？　<br />
・・・<font color="#ff3200">How do I get there？</font></p>

<p>●ここからそのレストランへは、どのくらい時間がかかりますか？<br />
・・・<font color="#ff3200">How long does it take to get to the restaurant from here？</font></p>

<p>せっかくの海外、美味しい物を食べたいですもんね。<br />
</p>]]>
    </content>
</entry>




<entry>
    <title>ホテルを予約する</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://plateau004.net/toeic/64_1.html" />
    <id>tag:plateau004.net,2009:/toeic//6.64</id>

    <published>2009-09-23T03:43:42Z</published>
    <updated>2009-09-23T03:44:29Z</updated>

    <summary>たとえ英語圏でなくても、海外のホテルでは、英語ができれば予約や支払いなど、概ねの...</summary>
    <author>
        <name>aoty</name>
        
    </author>
    
        <category term="英会話 シチュエーション別 例題文" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="シングルルーム" label="シングルルーム" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="ホテル" label="ホテル" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="予約" label="予約" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="勉強法" label="勉強法" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="英会話" label="英会話" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://plateau004.net/toeic/">
        <![CDATA[<p>たとえ英語圏でなくても、海外のホテルでは、英語ができれば予約や支払いなど、概ねの用は足せます。</p>

<p>ホテルのカウンターで用件をスムーズに伝えられるようになれば自信も付くのではないでしょうか。<br />
英会話の勉強法として、旅を楽しみながら積極的に英語を使うのは、お勧めの方法です。</p>

<p>まずは、予約をしてみましょう。<br />
●今夜のホテルの部屋を予約したいのですが<br />
<font color="#ff3200">I'd like to reserve a hotel room tonight.</font><br />
＊「予約」・・・<font color="#ff3200">reservation</font></p>

<p>●シングルルームはいくらですか？<br />
<font color="#ff3200">How much is a single room？ </font><br />
＊「ひとり部屋」・・・<font color="#ff3200">single room</font><br />
＊「ふたり部屋」・・・<font color="#ff3200">twin room</font></p>

<p>その他、<br />
「バス付きの部屋」は、<font color="#ff3200">a room with a bath </font>、<br />
「シャワー付きの部屋」は、<font color="#ff3200">a room with a shower </font>といいます。<br />
さらにもっと希望を伝え、<br />
「眺めの良い部屋」<font color="#ff3200">a room with a nice view </font>、<br />
「静かな部屋」<font color="#ff3200">a quiet room </font>　と、<br />
どんどん使ってみて、使える表現を増やしていくことが良い英会話の勉強法です。<br />
</p>]]>
        <![CDATA[<p>さらに・・・<br />
●1泊いくらですか？<br />
<font color="#ff3200">How much is it per night？ </font></p>

<p>●2泊するつもりです<br />
<font color="#ff3200">I will stay for two nights. </font></p>

<p>●１泊100ドル以下のホテルはありますか？<br />
<font color="#ff3200">Is there a hotel under 100 dollars a night？ </font></p>

<p>●どこかもっと安いホテルをご存知ないですか？<br />
<font color="#ff3200">Do you know of any cheaper hotels？ </font></p>

<p>意外と簡単なので積極的に使うようにしましょう。<br />
</p>]]>
    </content>
</entry>




<entry>
    <title>飛行機のなかでの英会話</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://plateau004.net/toeic/63_1.html" />
    <id>tag:plateau004.net,2009:/toeic//6.63</id>

    <published>2009-09-17T05:22:34Z</published>
    <updated>2009-09-17T05:23:19Z</updated>

    <summary>英会話を勉強する時に、一番「楽しい」勉強法とはどのような方法でしょうか？ それは...</summary>
    <author>
        <name>aoty</name>
        
    </author>
    
        <category term="英会話 シチュエーション別 例題文" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="勉強法" label="勉強法" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="旅" label="旅" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="英会話" label="英会話" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="英語圏" label="英語圏" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="飛行機" label="飛行機" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://plateau004.net/toeic/">
        <![CDATA[<p>英会話を勉強する時に、一番「楽しい」勉強法とはどのような方法でしょうか？<br />
それは、英語圏を実際に旅行しながら英語で会話をしてみることだと思います。</p>

<p>しかし、何も英語圏でなくてもかまいません。<br />
英語は世界語ですから、たとえ英語圏でなくても・・・<br />
中国やインド、エジプト、カンボジア・・・<br />
英語が話せれば空港やホテルでは何とか用は足せる筈です。</p>

<p>それでは飛行機に乗ったと想定して、英会話の例文を挙げてみましょう。</p>

<p>●私の席はどこですか？<br />
<font color="#ff3200">Where's my seat？ </font></p>

<p>●私の荷物をどこに置いたらいいですか？<br />
<font color="#ff3200">Where should I put my baggage？  </font></p>

<p>●通してください<br />
<font color="#ff3200">May I go through？ </font></p>

<p>●化粧室（トイレ）はどこですか？<br />
<font color="#ff3200">Where is the restroom？ </font><br />
</p>]]>
        <![CDATA[<p>さらに・・・<br />
●座席を倒してもいいですか？<br />
<font color="#ff3200">May I recline my seat？ </font></p>

<p>●毛布をもう一枚ください<br />
<font color="#ff3200">May I have another blanket？ </font></p>

<p>●食事の準備ができたら起こしてください。<br />
<font color="#ff3200">Could you wake me up when dinner is ready？ </font></p>

<p>●逆に「起こさないでください」というときは、<br />
<font color="#ff3200">Don't wake me up for the dinner.</font><br />
と言うと良いでしょう。</p>

<p>また、食事が済んだら、ただトレイを返すのではなく、<br />
<font color="#ff3200">I enjoyed it.</font>（ごちそうさま）、<br />
<font color="#ff3200">Tank you.</font>（ありがとう）と加えると<font color="#ff3200">Good！</font></p>

<p>その他、席の予約をするとき、またはチェックインカウンターでチケットを受け取るときに<br />
「通路側の席にしてほしい」というときには、<br />
<font color="#ff3200">Aisle seat,please.</font><br />
（通路側に席をお願いします）というといいでしょう。<br />
</p>]]>
    </content>
</entry>




<entry>
    <title>新TOEICテストスーパー模試600問</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://plateau004.net/toeic/62_1.html" />
    <id>tag:plateau004.net,2009:/toeic//6.62</id>

    <published>2009-09-14T02:50:57Z</published>
    <updated>2009-09-14T02:52:40Z</updated>

    <summary>TOEICテスト以外にも、英語能力をはかるテストには、英語検定および、大学センタ...</summary>
    <author>
        <name>aoty</name>
        
    </author>
    
        <category term="TOEIC 参考書 講座" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="toeic" label="TOEIC" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="仕上げ用" label="仕上げ用" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="参考書" label="参考書" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="模試" label="模試" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="超頻出フレーズ" label="超頻出フレーズ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://plateau004.net/toeic/">
        <![CDATA[<p>TOEICテスト以外にも、英語能力をはかるテストには、英語検定および、大学センターテストなどがあります。<br />
いずれを受験するにしても、それぞれのテストの特徴をよく理解した上で受験に臨むことが重要になります。</p>

<p>特にTOEICテストの場合、テストの形式を理解してなければ、あっという間に時間が不足してしまいます。<br />
テスト形式を知っているかいないかだけで、かなり得点に開きがでると思って間違いありません。</p>

<p>最初はTOEIC運営委員会が発行・編集する公式問題集、『<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0441427d.43bcdeef.0441427e.63782453/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f6168517%2f&m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f13264583%2f" target="_blank">TOEIC　テスト　新公式問題集　シリーズ</a>』（vol.1～3）で、本番さながらのサンプルテストで練習したうえで、他の参考書へと進むとよいかもしれません。</p>

<p>次にご紹介する、「新TOEICテストスーパー模試600問」も、公式問題集と同様、本番と同じ形式をとっているため、本番の予行練習として利用できます。</p>

<p>「<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0441427d.43bcdeef.0441427e.63782453/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f4259070%2f&m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f11985262%2f" target="_blank">新TOEICテストスーパー模試600問</a>」<br />
●著者・・・ジョージ・W. パイファー</p>

<p>本書は、模擬試験3回分を収録しています。<br />
</p>]]>
        <![CDATA[<p>新たにリニューアルされた、新TOEICテストの最新の出題傾向に完全準拠しています。<br />
2006年9月からPART 6の形式が変更されましたが、それにも完全対応しています。</p>

<p>本試験に出る語彙・フレーズを、質、レベルを維持して盛りだくさんに満載した良質の問題で構成されています。</p>

<p>リスニング・リーディングごとに3回分の予想スコアを算出できることから、受験前の最後の仕上げ用の参考書としてぴったりです。</p>

<p>また、受験生にとって悩みの種である、アメリカ、イギリス、カナダ、オーストラリアの発音も本試験と同じ比率で収録しています。</p>

<p>さらに、解答解説は、問題をすべて再収録し、別冊形式になっていますので、通勤や通学時にそれだけ携帯して学習するのに便利です。</p>

<p>お勧めは、巻末付録の「<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0441427d.43bcdeef.0441427e.63782453/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f4259070%2f&m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f11985262%2f" target="_blank">超頻出フレーズ340</a>」。</p>

<p>直前1時間のぎりぎりの見直しにも力を発揮します。<br />
</p>]]>
    </content>
</entry>




<entry>
    <title>英語学習をクイズとパズルで</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://plateau004.net/toeic/61_1.html" />
    <id>tag:plateau004.net,2009:/toeic//6.61</id>

    <published>2009-09-14T02:22:36Z</published>
    <updated>2009-09-14T02:23:31Z</updated>

    <summary>英会話学習に限らず何事にも言えますが、楽しみながらできることが上達の最短距離だと...</summary>
    <author>
        <name>aoty</name>
        
    </author>
    
        <category term="TOEIC 参考書 講座" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="toeic" label="TOEIC" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="テスト対策" label="テスト対策" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="単語" label="単語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="参考書" label="参考書" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="英語" label="英語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://plateau004.net/toeic/">
        <![CDATA[<p>英会話学習に限らず何事にも言えますが、楽しみながらできることが上達の最短距離だと思います。</p>

<p>特に、多くの人が単調で苦痛と感じるのが、単語力、熟語力の習得ではないでしょうか。</p>

<p>比較的初級から中程度の実力のTOEICテスト受験者の方がたが無理なく語彙力と読解力をアップするために、是非、お勧めしたいのが、中部日本教育文化会編の次の参考書シリーズです。</p>

<p>●『ＷＯＲＤ＆ＰＵＺＺＬＥ  ５００』 320円 32ページ <br />
●『ＷＯＲＤ＆ＰＵＺＺＬＥ　７００』 320円 32ページ<br />
●『ＷＯＲＤ＆ＰＵＺＺＬＥ　１０００』 340円 48ページ<br />
●『英語Deクイズ 』350円 48ページ</p>

<p>とにかく英語は苦手で・・・でも、英語の力を何とかアップしたい！　<br />
それも楽しくアップさせたい！　<br />
という欲張りな？<br />
学習者のために、学校のサマーテキストの作成で定評がある中部日本教育文化会がその実績を生かして作成した、参考書シリーズです。</p>

<p>『ＷＯＲＤ＆ＰＵＺＺＬＥ500、700、1000』は・・・実際、読んでみると解りますが・・・<br />
まさにクイズとパズルだけで！構成されているのです。</p>

<p>これまでにも「真面目な？」問題集の片隅に、クイズ形式の問題やコラムが載せられているというものはありましたが、このＷＯＲＤ＆ＰＵＺＺＬＥシリーズは、正真正銘クイズとパズルだけなのです！　</p>

<p>そんなもの・・・・と侮るなかれ！</p>

<p>　このクイズを解いていくだけで500語、700語、1000語の単語、熟語は自然と見についてしまうと言う「仕掛け・・・マジック！」になっています。<br />
</p>]]>
        <![CDATA[<p>学習に疲れたら、塗り絵でもして休息してください！<br />
かわいらしいイラストを見ているだけでも面白いです！　</p>

<p>さらに、このＷＯＲＤ＆ＰＵＺＺＬＥシリーズをパワーアップさせ、長文対策へと昇格したのが、『英語Deクイズ 』です。</p>

<p>これは英語でクイズが出題され、それに答えていくことで無理なく、読解力をつけられる、作者のマジックです！</p>

<p>　たとえば？　宝のありかが示された地図が示され、それをとく鍵が英語で示されます。<br />
もちろん英語を理解できなければ宝を獲得することはできません！　・・・</p>

<p>夢中になって読み続けるうちにいつのまにか、英語によって推理している自分に気づくでしょう。<br />
これらの参考書はいずれも、超薄手で、かつ超安価です。</p>

<p>楽しく、何冊もこなすことは達成感につながる！という作者の配慮です。<br />
TOEICテスト対策としてに限らず、楽しく英語を身につけたいというかたに是非、お勧めです。</p>

<p>また、この中部日本教育文化会では、そのほかにも多数の薄手の問題集をレベル０！から超難関大学受験レベル、就職試験レベルまで扱っていますので、自分の実力レベルに応じた問題集はどれか、探してみられてはいかがでしょう？<br />
</p>]]>
    </content>
</entry>


</feed>

